安藤家日式拉面,有專業(yè)的團(tuán)隊(duì)設(shè)計(jì)一站式的指導(dǎo)和扶持,有很好的發(fā)展前景,是一個(gè)不錯(cuò)的加 盟項(xiàng)目,那么安藤家日式拉面告訴你,日本拉面的歷史!

拉面這種食物,其實(shí)當(dāng)年是由中國流傳到日本去的,事實(shí)上,在日本的三大面(烏龍,拉拉,蕎麥)中,只有蕎麥面勉強(qiáng)可以算得上是日本的傳統(tǒng)面食,而中華料理中為人所熟知的拉面,正是現(xiàn)今日本拉面的原身。
在日本對拉面最早的歷史記載,是在西元一七零四年,一位名叫安積覺的歷史學(xué)者在「舜水朱式談綺」書中提到中華面,以及水戶黃門曾經(jīng)吃過類似烏龍面的面食。
就一般的認(rèn)定,拉面的技術(shù)是在西元一九一二年時(shí)由日本人自中國引進(jìn)到橫濱。由於明治五年時(shí)日本和滿清簽訂了「日清友好條約」,使得大批華僑遷徙定居在三大港口─橫濱、神戶和長崎,因此中國人聚居的地方便有了「中華街」的形成,而拉面的技術(shù)也就是從這些地區(qū)流傳出去的。
在一九一二年時(shí)還沒有拉面這名詞,當(dāng)時(shí)的日本人稱拉面為「龍面」或「支那面」,也就是指龍吃的面(龍的傳人及中國人)。而且當(dāng)時(shí)的日本拉面店,店主人和店員都是穿著中國式的服裝作為制服。
拉面一詞的語源由來有很多種說法,比較常見的說法是認(rèn)為因?yàn)槔媸遣挥玫肚?,只由廚師用手拉扯而成的面條,所以稱之為拉面,如果從語音來推測的話,這種說法有幾分可信,不過也有人說老面、柳面才是拉面的語源。
住在橫演中華街的華僑,大都來自廣東或福建,因?yàn)槟戏饺肆?xí)慣以鹽調(diào)味,所以中華拉面以鹽調(diào)味、而以雞骨或豬骨熬湯的湯面為主流。但是為了迎合日本人的口味,有些拉面后來改以醬油調(diào)味,因此才有日本拉面的誕生。所以,所謂的日本拉面就是日本采取中國面食的精華,加以研究制作出來的日本式中國拉面。
之后,傳統(tǒng)的拉面經(jīng)過日本人不斷地研究改良與創(chuàng)造,成為了現(xiàn)今所見,日本獨(dú)有風(fēng)味的一種面食,拉面不但被日本人發(fā)揚(yáng)光大,其影響力更擴(kuò)展到全世界。許多中國以及日本以外國家的人,都認(rèn)為拉面是從日本發(fā)源的食物,甚至有許多中國人也有同樣的誤解。
請?zhí)顚懥粞曰蚋鶕?jù)意向選擇下列快捷留言
負(fù)責(zé)聲明:以上所展示的信息由會(huì)員自行提供,內(nèi)容真實(shí)性,準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會(huì)與負(fù)責(zé)。本網(wǎng)對此不承擔(dān)任何責(zé)任。
友情提醒:為規(guī)避投資風(fēng)險(xiǎn),建議您在投資前務(wù)必多咨詢,多考察,降低投資風(fēng)險(xiǎn)。